<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Grabepigramm, christlich</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG VII² 3, 1991</idno>
                <idno type="localId">IG VII² 3, 1991 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG VII² 3, 1991</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Tanagra</origPlace>
                            <origDate>Mitte 5.Jh.n.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadtgebiet</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>[Φι]λο̣μένης μερόπεσσι κ(αὶ) ἐσσομένοις τάδε τεύχειν·<lb/><lb n="2"/>[ἢ]ν̣ χώρου βροτὸς ἄλλος ἄναξ μετόπισθε γένητε<lb n="3"/>ἡμετέρης γενεῆς ἐκ̣ τηλόθεν, αἴσιμα τεύχων<lb n="4"/>ὑμνῇ μὲν πρώτιστα Θεὸν μέγαν, εἶτα κομίζῃ<lb n="5"/>πὰρ τέμενος ζάθεον Τριάδει πάντων μεδεούσῃ<lb n="6"/>ἕκτῳ ἐν ἥματι δῶρα Θεῷ πεφιλαμένα Χριστῷ<lb n="7"/>ἀντὶ κασιγνήτων, παίδων δέ τε κ(αὶ) γενετήρων,<lb n="8"/>ἀνδρῶν ἠδ’ ἀλόχων, πηῶν προπάροιθε γεγώτω(ν),<lb n="9"/>ἄρτους δισκοφανεῖς δυοκ(αί)δεκα κ(αὶ) μέθυ λαρὸν<lb n="10"/>ἀκτῖσιν ἢ νιφάδεσσιν ἐοικότα· καὶ γὰρ ἀνάγκη<lb n="11"/>ἐκτελέειν μεμαῶτα, νεκρῶν δ’ ἀποθύμια ῥέζει(ν)·<lb n="12"/>σήματα δ’ ἐγγὺς ἐόντα καταφθιμένων ὁράασθ(αι),<lb n="13"/>μή ποτε χειμερίαισι κατειβομένω(ν) ψεκάδεσσειν<lb n="14"/>ὀστέα λεύκ’ ὑπένερθεν ὀϊζύρ’ ὦσι καμόντων·<lb n="15"/>τῶν πέρι δειμαίνειν κ(αὶ) ὀσσόμενον μέγα πῆμα<lb n="16"/>ἔμπεδα δώματ’ ἔχειν κ(αὶ) ἀπήμονα· τοῖς δ’ ἔπι φάος<lb n="17"/>ἦρα φέρειν κατὰ νύκτα· τὸ γὰρ γέρας ἐστὶ θανόντων.<lb n="18"/>πτωχοῖς δ’ ἐκ παρεόντος ἀφυσσάμενον βιότοιο<lb n="19"/>ἄ̣ρκιον αὐτίκα δοῦναι, ἐπεὶ θέμις ἐστὶ κ(αὶ) αὐτοῖς.<lb n="20"/>δένδρεα δ’ ὑψιπέτηλα πολ̣εύμεναι ἠδὲ φυλάσσειν,<lb n="21"/>μηδὲ χρόνος μέλαθρον περιτελλομένοις λυκάβανσει<lb n="22"/>χείμασιν ἀργαλέοισι δυσηχέος ὑπ’ ἀνέμοιο<lb n="23"/>λαθριδίης ῥαθάμιγγος ἐπεσσυμένης ἀνὰ δῶμα<lb n="24"/>λευγαλέως ἀμαθύνῃ ὑπ’ ἀμβολίαισιν ἑαῖσιν.<lb/><lb n="25"/>ταῦτ’ ὁσίως τελέειν κ(αὶ) εὐσεβέως βιοτεύειν·<lb n="26"/>ἀνέρι γὰρ πινυτῷ κ(αὶ) εὔφρονι πολλὰ κ(αὶ) ἐσθλὰ<lb n="27"/>γείνοντ’ ἐκ καμάτοιο, κλέος δέ μιν οὔποτ’ ὀλεῖτ(αι).<lb/><lb n="28"/>εἰ δ’ ὑπεροπλείῃσι π̣αραπλάγξειε νόημα<lb n="29"/>ἢ νῦν ἢ μετόπισθεν ἄναξ μεταμώνια βάζων<lb n="30"/>κ(αὶ) τάδ’ ἑκὼν σφετέραισιν ἀτασθαλίαισιν ἀλύξῃ,<lb n="31"/>μὴ βίος ἔμπεδος εἴη, ἐπ’ ἄλγει δ’ ἄλγος ἄροιτο,<lb n="32"/>ὑσμείναις δ’ ὀλοαῖς κ(αὶ) πένθεσι τειρόμενον κῆρ<lb n="33"/>δούλιον ἄξεται ἦμαρ ἀνειηρῇ ὑπ’ ἀνάγκῃ<lb n="34"/>ὁππόσα τ’ ἄλλα τέτυκτε βροτοῖς ὑπὸ δαίμονος αἴσῃ,<lb n="35"/>μηδ’ ὑπὸ γαῖαν ἵκηται, ὃς οὐ θέμιν οἶδε θανόντων,<lb n="36"/>δέκτης δ’ ἀμφὶ γένοιτο λιλαιόμενος κορέσασθ(αι)<lb n="37"/>βρώμης ἠδὲ πότοιο, κύναις δέ τε πάντα δάσοντε<lb n="38"/>ὀστέα κ(αὶ) σάρκας, κ(αὶ) ἀμείλιχον ἴσετ’ ὄλεθρον·<lb n="39"/>κ(αὶ) μετὰ πότμον ἄϊστον ἀνηλέα τίσιε ποινὴν<lb n="40"/>αὐτὸς κ(αὶ) γένος αὐτοῦ ἐπ’ ἀθανάτου βασιλῆος.<lb/>       ☧                     ☧                       ☧<lb/>                   ❦          ❦             ❦</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Philomenes (gibt) den gegenwärtigen und künftigen Menschen folgende Instruktionen:<lb/><lb n="2"/>Falls ein anderer später einmal der Herr des Grundstückes sein wird,<lb n="3"/>der unserer Familie fern steht, dann tut er recht:<lb n="4"/>zu allererst in Hymnen zu preisen den großen Gott; sodann zu bringen<lb n="5"/>zum hochheiligen Tempel für die allmächtige Dreifaltigkeit<lb n="6"/>am sechsten Tag als Gaben, die dem göttlichen Christus gefallen,<lb n="7"/>für Brüder und Schwestern, für Kinder und Eltern,<lb n="8"/>für Ehemänner und Ehefrauen, für Angehörige, die vordem gewesen sind,<lb n="9"/>zwölf rundförmige Brote und süßen Wein,<lb n="10"/>gleich wie Schnee bzw. wie Sonnenstahlen. Und (dann) es ist nötig,<lb n="11"/>das, was verlangt wird, zu erfüllen: den Toten Räucherwerk zu opfern;<lb n="12"/>ferner die Gräber der Verstorbenen, die sich in der Nähe (der Kirche) befinden, zu betrachten,<lb n="13"/>ob nicht, herabgeschwemmt durch winterlichen Regen,<lb n="14"/>die weißen Knochen der Entschlafenen unter der Erde in kläglichem Zustand sind;<lb n="15"/>und, um diese besorgt und vorausahnend das große Unheil,<lb n="16"/>die (Grab)kammern fest zu erhalten und unbeschädigt; zu ihnen Licht<lb n="17"/>zum Gefallen zu bringen in der Nacht - denn das ist die Ehre der Verstobenen;<lb n="18"/>ferner den Armen, aus den verfügbaren Lebensmitteln schöpfend,<lb n="19"/>genügend zu geben - denn auch sie haben ihr Recht;<lb n="20"/>ferner hochbelaubte Bäume zu ziehen und zu hegen,<lb n="21"/>dass nicht die Zeit das Gebäude im Kreislauf der Jahre<lb n="22"/>durch schrecklichen Schnee aus wildtosendem Sturm<lb n="23"/>mit tückischen Tropfen, die auf das Haus fallen,<lb n="24"/>in trauriger Weise zerstört wegen eigener Säumnisse.<lb/><lb n="25"/>Dies also ist gottgefällig zu erfüllen, und fromm ist zu leben.<lb n="26"/>Denn einem klugen und verständigen Mann kann aus Mühsal<lb n="27"/>viel Ruhmvolles erwachsen, und das Ansehen wird nie ihm vergehen.<lb/><lb n="28"/>Wenn dagegen jedoch aus Vermessenheit seinen Verstand abirren lässt<lb n="29"/>ein jetziger oder ein späterer Herrscher, eitel herumschwätzt<lb n="30"/>und diese (Instruktionen) absichtlich durch eigenen Frevel meidet,<lb n="31"/>dann soll sein Leben wanken, er sich Unglück auf Unglück gewinnen<lb n="32"/>und, das Herz gequält von verderblichem Kampf und Klagen,<lb n="33"/>er seinen Tag als Sklave verbringen in jammervoller Not<lb n="34"/>und allem, was sonst noch den Sterblichen vom Schicksal ward durch die Gottheit;<lb n="35"/>soll nie unter die Erde gelangen, da er nicht weiß, was der Toten Recht ist,<lb n="36"/>sondern soll allseits ein Better werden, begierig, sich zu sättigen<lb n="37"/>an Speise und Trank; unter Hunden aber sollen verteilt werden all seine<lb n="38"/>Knochen und sein Fleisch, und unerbittliches Verderben wird er erfahren.<lb n="39"/>Und nach ruhmlosem Tod zahlen ihre unbarmherzige Strafe<lb n="40"/>er und sein Geschlecht vor dem unsterblichen König.<lb/>      ☧                             ☧                                 ☧<lb/>                     ❦               ❦                       ❦</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Megaridis, Oropiae, Boeotiae, ed. altera. Pars III: Tanagra et ager Tanagraeus. Edid. Klaus Hallof, Yannis Kalliontzis, Alexandra Charami. – XII, 527 S., LXXXIX Tab</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
